__億萬年의 달의 神秘는 드디어 直接 사람의 손에 의해서 그 베일이 벗겨지기 시작했고 單3時間이면 一時에 數百名이 아주 輕快한 氣分으로 歡談을 나누면서 大西洋을 건늘 수 있게 되는가 하면 찌는 듯한 炎天下에서도 몸 弱한 사람에게는 오히려 若__ 寒氣를 느낄 程度로 冷却된 空氣에 몸을 잠그고 左右에 펼쳐진 시골風景을 바라보면서 서울서 釜山 間을 4時間 50分에 달릴 수 있게 되었다. 自然科學分野에 있어서의 發達은 文字 그대로 눈부실 程度이고 그 成果는 얼핏 想像조차 힘들 程度인 것이다. 그뿐만아니라 그 探究方法에 있어서도 前日과 같이 어느 個人의 국 方面에서의 天才的素質에 依存하지 않고 莫大한 施設과 많은 人員이 分業的으로 參與하는 共同協力의 方式을 따르고 있는 것이다.
그리해서 自然科學은 그 發達의 度를 기하학적으로 높이고 있다. 實로 發達이라는 개념을 度外視하고는 他에 요지음의 自然科學의 참모습을 가장 正確하게 그리고 가장 適切하게 說明할 수 있는 도구를 發見한다는 것은 매우 어려울 듯하다. 이 点은 宗敎나 哲學 等의 分野에서의 事情과는 아주 다른 것이라고 할 것이다. 宗教나 哲學의 世界에 있어서는 發達이라는 개념은 그가 마땅히 차지하여야 할 적합한 자리를 가지고 있는 상 싶지 않다.
自然科學에 있어서는 그 연구가 연구자 個人의 生活體驗과 直接으로 具體的인 어느 關聯을 갖는다는 것은 좀채로 생각할 수 없는 것이고 그것은 어디까지나 研究者의 個性과 獨立해서 이루어지게 되며 그 過程과 成果는 明確하고 一義的으로 使用될 수 있는 人工言語에 의해서 記號化되고 嚴密히 形式化되어서 他人에게 傳達되어 他人은 容易하게 그것을 자기의 것으로 하여 그것을 土臺로 그 위에 자기연구를 계속해 나갈 수 있게 된다.
이에 反해 宗敎와 哲學은 그 個人의 生活體驗과 直接으로 身體的인 깊은 關聯을 맺고 있기 때문에 그 思索은 恒常 思索者自身의 個性이 強하게 反映되고 거기서 使用되는 用語는 그 使用을 一義的으로 形式化한다는 것은 거의 不可能하며 他人의 思索의 結果를 곧 自己것으로 하기에는 매우 困難할뿐만 아니라 그것을 土臺로 하고 繼續해서 그 思索을 끝까지 發展시킨다는 것 또한 어려운 일인 것 같다.
自然科學에 있어서는 現代는 古代에 比해서 비교라는 말이 무색할 만큼 長足의 發展을 해왔으나 宗敎나 哲學에 있어서는 現代가 古代보다 發達되었다고 하기엔 아무래도 어색한 감마저 있다.
그러나 宗敎나 哲學이 그 根本敎理(公理)에 對한 態度에 있어서 또는 그것을 根據로 論議를 할 때 그 思考方式에 있어서 形式化 또는 論理體系의 嚴密度에 顯著한 差는 있을망정 相互 根本的으로 共通되는 점을 갖고 있다고 할 수 있을 뿐만아니라 더우기 宗敎가 儀式 音樂 文學建築 彫刻 美術 其他 모든 文化의 成果를 적절히 利用해서 信仰的 雰圍氣를 造成하는데 相當한 配慮를 하려고 하는 것은 信仰에의 心理的 條件을 分析하고 그 結果를 有效하게 利用하려는 것이라고 할 것인데 이와 같은 配慮는 곧 自然科學的인 態度라고 아니할 수 없는 것이다. 科學의 成果에 황홀해져서 모든 것을 科學的으로만 解決하려고 하고 嚴密한 論理的 條件의 提示없이는 그들을 說得한다는 것은 매우 困難하게된 요지음의 젊은 世代에 信仰의 씨를 심어주기 위해서는 宗敎와 科學과의 相互관계를 明確히 分析하고 그 成果를 科學的으로 利用하기 위한 愼重한 考慮가 必要하게 된다. 그러므로 宗敎가 儀式 또는 音樂 彫刻 美術 其他 모든 文化의 成果를 信仰에의 心理的 條件으로 有效하게 利用하려며는 그 有效한 利用을 위해서 우선 一般大衆의 心理와 그들이 處해있는 環境에 대한 科學的인 檢討와 硏究가 앞서야 할 것이다.
姜顔熙(서울家庭法院長)